Helsta vonin

Ég held aš žaš yrši best fyrir Sjįlfstęšisflokkinn aš Bjarni muni leiša hann upp śr žessum erfišu tķmum inn į nżja og farsęla braut.

Hann er ungur og traustur mašur sem fólk treystir.

Ég mun styšja Bjarna į landsfundinum.


mbl.is Bjarni stašfestir framboš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Žvķ fara landsfundafulltrśar ekki óbundnir inn į landsfundin og myndi sér skošun og taka afstöšu į žeirri stundu.

Hrollvekjan (IP-tala skrįš) 31.1.2009 kl. 19:50

2 Smįmynd: Įrni Gunnarsson

Hefuršu hitt marga utan Flokksins Vilhjįlmur?

Žeir sjįlfstęšismenn sem ég žekki- og žeir eru bżsna margir- eru annaš hvort aš leita aš öšrum flokki eša bśnir aš finna hann. Utan einn.

Įrni Gunnarsson, 31.1.2009 kl. 20:30

3 Smįmynd: Ragnar Gunnlaugsson

Įrni žś hefšir įtt aš vera į fundi okkar Sjįlfstęšismanna ķ gęr į Grand hóteli.Meš bestu fundum sem ég hef fariš į ,barįttu andi skein śr hverju andliti og fult śt śr dyrum. Sem betur fer eigum viš Sjįlfstęšismenn nęgš af góšu og traustu fólki. Aušvitaš veršur formašur kosinn į landsfundi.

Ragnar Gunnlaugsson, 31.1.2009 kl. 22:32

4 Smįmynd: Vilhjįlmur Įrnason

Ég į nįttśrulega eftir aš sjį hverjir bjóša sig fram og žaš er ekkert sem bannar aš breyta um skošun ef mįlefnaleg rök liggja fyrir. En eins og ég met stöšuna nśna žį er Bjarni lķklegastur ķ verkiš.

Įrni, jį ég hef hitt marga Sjįlfstęšismenn og marga sem aldrei hafa stutt Sjįlfstęšisflokkinn og segjast ekki geta kosiš neitt annaš en Sjįlfstęšisflokkinn nśna. Žvķ hann žorir aš gera žaš sem gera žarf žó aš žaš sé óvinsęlt. Enda veit fólk hvaš žaš hefur ķ Sjįlfstęšisflokknum, alltaf sama stefnan, en ekki stefna eftir skošanakönnunum eins og hjį flestum hinum frambošunum.

Ragnar ég tek undir meš žér. Fundurinn var magnašur.

Vilhjįlmur Įrnason, 2.2.2009 kl. 11:58

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband